میهمان گرامی ، خوش آمدید . عضــویت



رتبه موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

گروه ترجمه

#41
سلام دستتون درد نکنه که زحمت هماهنگی رو می کشید.
منم اعلام امادگی می کنم
 سپاس شده توسط Shiva Faramarzi ، امیر ، hadi
#42
سلام به همه و تبریک اول برای نزدیک شدن بهار و دوم شروع بکار گروه ترجمه امیدوارم این گروه مفید واقع بشه و بتونه مشکل کمبود منابع و اطلاعات مهم در زمینه های رشته ما رو حل کنه
به هر حال من هم علاقمند به همکاری هستم البته ما با بعضی از بچه ها یک کار کوچیکرو شروع کردیم که انشااله بعد از تکمیل در اختیار گروه ترجمه می ذاریم .
خدایا پناهم باش
 سپاس شده توسط امیر ، hadi
#43
سلام به همه دوستان
فرا رسیدن نوروز رو به همگی تبریک میگم
خواستم بگم که روی من هم می تونین حساب کنین
 سپاس شده توسط امیر ، Shiva Faramarzi ، hadi
#44
واقعا تبریک میگم به اعضای این انجمن بخاطر حمایتشون از این پروژه.
امیدوارم در عمل هم همین طور باشن.
به نظرم هر صفحه از ترجمه به دو نفر داده بشه که یه نفر پشتیبان باشه، چون خیلی احتمال زیاده که افراد بخاظر مشغله کاری و تعطیلات نتونن به زمانبندی برسن.
در ضمن اگر در کنار این بشه یه فایل BGL مربوط به دیکشنری بابیلون هم تهیه بشه برای ادامه ترجمه خیلی کاربردی خواهد بود.
البته همه اینها پیشنهاده و بستگی به نظر مدیر انجمن داره
 سپاس شده توسط Shiva Faramarzi ، hadi
#45
بله نظر خوبیه اینجوری کار به تعویق نمی افته
یعنی منظورتون از جمع آوری لغات تخصصیه؟بله اینهم کار خوبیه
البته من خودم از نارسیس استفاده کردم تا بحال ولی خب این کار در زمان صرفه جویی می کنه
 سپاس شده توسط hadi
#46
سلام
هر چند رشته ی تحصیلی من کمی متفاوته.اما موضوع پایان نامه و زمینه ای در حال حاضر روشون کار میکنم،با این مطالب خیلی مرتبطه و خوشحال میشم تو این زمینه ها باهاتون همکار ی داشته باشم و به نظرم ایده خیلی خوب و کارایی میتونه باشه.
 سپاس شده توسط Shiva Faramarzi ، hadi ، mokhtari
#47
salamlarRose
xaste nabashinShy
manam hastammmmmmmmmmmmmmmmmmHimt.ir (4)Aplauze
 سپاس شده توسط Shiva Faramarzi ، hadi
#48
سلام،
9 نفر از دوستان نیز به تیم ترجمه اضافه شدن/RoseRoseRose

(24-اسفند-1390، 09:23 صبح)amirmahdiebrahimi نوشته: *شما قادر به دیدن لینک ها نیستید ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید*با عرض سلام در صورتی که مطالب جالب باشند من نیز همکاری می کنم با توجه به کار زیادی که خودم دارم اما دوست دارم برای پیشرفت این رشته تلاش کنم
تشکر از اینکه با کمبود وقتتان باز هم علاقه مند همکاری و پیشرفت رشتتون هستید مطمئنا سعی بر اینه که مطالب جدید و جالب باشند/


(24-اسفند-1390، 10:11 صبح)drmovahed نوشته: *شما قادر به دیدن لینک ها نیستید ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید*سلام. من مايل به همكاري مي باشم

خانم دکتر سپاس فراوان بابت اعلام همکاری

(24-اسفند-1390، 09:43 عصر)5mmmmm نوشته: *شما قادر به دیدن لینک ها نیستید ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید*واقعا تبریک میگم به اعضای این انجمن بخاطر حمایتشون از این پروژه. امیدوارم در عمل هم همین طور باشن. به نظرم هر صفحه از ترجمه به دو نفر داده بشه که یه نفر پشتیبان باشه، چون خیلی احتمال زیاده که افراد بخاظر مشغله کاری و تعطیلات نتونن به زمانبندی برسن. در ضمن اگر در کنار این بشه یه فایل BGL مربوط به دیکشنری بابیلون هم تهیه بشه برای ادامه ترجمه خیلی کاربردی خواهد بود. البته همه اینها پیشنهاده و بستگی به نظر مدیر انجمن داره

ممنون دوست عزیز،ان شالله با خواست خدا و همکاری دوستان کار خوبی از آب دربیاد/
در مورد فایل BGL منظورتون دقیقا چی بود؟منظورتون استفاده از BGL های بابیلون موجوده یا چی؟

گرگ باش! مغرور! بر شب پادشاهی کن...
می خواهی خنجر بزنی از روبرو بزن...
مثل گرگ تعصب داشته باش،مثل گرگ حتی به شیر هم رحم نکن...
مثل گرگ رو در رو حق بگیر...
به مانند گرگ باش...دوستانت را لیس بزن،دشمنانت را گاز بگیر...
گرگ باش دشمن را بدر...
در برابر سگان ولگرد بی تفاوت باش...
آنها به پارس کردن های بیهوده زنده اند...
بی اعتماد باش...بی اعتنا...
همیشه با گله،
اما تـــــــنــــــهــــــا...
 سپاس شده توسط Shiva Faramarzi ، 5mmmmm
#49
فکر کنم منظورشون استفاده از babylon glossory builderباشه و ازلغات جدیدی که در طول ترجمه باشون برخورد می کنیمbglبسازیم
 سپاس شده توسط 5mmmmm ، hadi
#50
Hi. It`s very good idea. I accept the invitation.I hope to good cooperation.

Good Luck
 سپاس شده توسط Shiva Faramarzi ، hadi




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان